小野小町の恋歌の一節。「思いつつ寝(ぬ)ればや人の見えつらむ 夢としりせばさめざらましを」
“Yume to Shiriseba V” – Ono-no-Komachi
I wonder if he appeared in my dream because I fell asleep thinking of him.
I think the message of Kimi no Na wa is the exploration of adolescence and the bonds we share– whether made organically with friends – or spiritually like Taki and Mitsuha.
I want to take a different route in this article though, and explore the Shinto significance of their bond.
Continue reading “Rebirth in Kimi no Na wa”